日々ニュースにはいろいろな時事単語がでてきます。
そんな日本語の時事単語を英語で紹介していく、【時事単語「○○」は英語で何?!】シリーズです。
今回のニュースにでる英単語は「労働組合」です。
遂に、西武池袋本店でストライキが実施されました。
そごう・西武の親会社セブン&アイ・ホールディングスがアメリカの投資会社への売却を決定したことが原因です。
あの華やかだったデパート・百貨店業界にこんな時代がくるなんて思ってもみなかったですね。
「労働組合」は英語で何?!
「労働組合」は英語で
labor union
です。
labor =[名]労働
union =[名]組合、連盟、結合
「労働組合」のニュース
そごう・西部の労働組合は木曜日、東京の百貨店運営会社の旗艦店である西武池袋店でストライキを行いました。
大手百貨店の労働組合によるこのような行動は61年ぶりです。
「労働組合」のニュースを英語で
The labor union of Sogo & Seibu Co. went on strike on Thursday at the department store operator’s flagship Seibu Ikebukuro outlet in Tokyo.
it is the first such action by a major department store labor union in 61 years.
go on strike :[動]ストライキを行う
flagship :[名]旗艦、主力
outlet :[名]直販店、排気(水)口
「労働組合」関連
労働組合の役割のひとつは「雇用保障」です。
「雇用保障」は英語で “job security” です。
今回のストライキの焦点はこれですね。
The labor union is demanding job security for its members.
労働組合は組合員の雇用保障を要求しています。
demand =[動]要求する
「労働組合」まとめ
時事単語「労働組合」は英語で “labor union” でした。
そして、「雇用保障」は “job security” です。
日本ではこのようなストライキは減少傾向にあるようです。
物価上昇で生活が不安定な世の中になっています。これからストライキも増えるのでしょうか?