「米国が日本の安全保障の傘を宇宙に拡大」に関するニュースにでる英単語

米国が日本の安全保障の傘を宇宙に拡大 政治
チュウ太
チュウ太

こんにちは!チュウ太です。

さあ今回は、日米安保条約の第5条の日本の安全保障の傘を宇宙にまで拡大する体制をアメリカが整えているニュースに関する英単語だよ。

ラーナ
ラーナ

こんにちは!ラーナです。

遂にそんなことを考えないといけない時がきたのね。

チュウ太
チュウ太

そうだね、国際社会の中で重要な拠点が宇宙にもシフトしているものね。

ラーナ
ラーナ

宇宙空間は平和のために使って欲しいわね。

スポンサーリンク

条約

treaty

example

The expanded protection would be covered by Article 5 of the U.S.-Japan security treaty.

防衛拡大は日米安保条約第5条の対象である。

ラーナ
ラーナ

“U.S.-Japan security treaty”は日米安保条約を略しているのよね。

正しくは何て言うの?

チュウ太
チュウ太

正確には”Treaty of Mutual Cooperation and Security between Japan and the United States of America”になるんだ。

ラーナ
ラーナ

随分長いのね。

チュウ太
チュウ太

他の条約の英語表記を下記にあげるよ

memo

気候変動枠組条約:Global Warming Prevention Treaty
北大西洋条約 :North Atlantic Treaty
核兵器禁止条約:Treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons
包括的各実験禁止条約:Comprehensive Test Ban Treaty
核兵器の不拡散に関する条約:Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons
日米安全保障条約:Treaty of Mutual Cooperation and Security between Japan and the United States of America

重要な

crucial

example

The U.S. is seeking protect satellites crucial in military strategy.

米国は軍事戦略に重量な衛星の保護を探っている。

ラーナ
ラーナ

「重要な」っていろんな単語がありそうね。

チュウ太
チュウ太

そうだね。

先ず思いつくのは”important”だけど、他にも”significant”、”essential”、”critical”、”vital”があるね。それぞれの違いは下記を見てね。

memo

important:いろんな面で使える
crucial:成功に欠かせない
vital:命に欠かせない
essential:欠けると成り立たない
significant:注目に値する
critical:危機的状況

義務づける

obligate

example

The treaty obligates U.S. to defend Japan.

条約はアメリカが日本を防衛することを義務づけている

ラーナ
ラーナ

“oblige”も同じ意味じゃなかったかしら。

チュウ太
チュウ太

そうだね。

「義務づける」って意味では”blige”は英国で、”obligate”は米国でよく使われているんだ。
因みに、”oblige”は米国では「誰かを助けてあげる」って意味で使われるよ。

memo

【義務付ける】
oblige:イギリス
obligate:アメリカ

見なす

deem

example

Japan’s satellites would be deemed as under such control.

日本の衛星はそのような管理下にあると見なされる

ラーナ
ラーナ

“consider”も「見なす」だよね。何が違うの?

チュウ太
チュウ太

どちらも「見なす」だけど

“consider”は個人の考えで使えるけど

“deem”は法律や政治での考えで使われ、これもニュースではよくでる単語だね。

memo

consider:個人での考えに使える
deem:法律、政治での考えに使う

抑止力

deterrence

example

Japan and the U.S. aim to bolster deterrence by emphasizing their commitment.

日本とアメリカは公約を強調することで抑止力の強化を狙っています。

チュウ太
チュウ太

安全保障には欠かせない単語だね。

以下の用語も確認してね。

memo

【抑止の用語】
Extended deterrence 拡大抑止:同盟国が攻撃されたときにも報復する
Deterrence by punishment 懲罰的抑止:攻撃を上回る報復能力を相手に認識させる
Nuclear deterrence 核抑止:攻撃されたら核兵器による報復をあたえる
Deterrence by denial 拒否的抑止:攻撃を物理的に阻止する防衛力を高める

まとめ

英語日本語備考
treaty条約気候変動枠組条約:Global Warming Prevention Treaty
北大西洋条約 :North Atlantic Treaty
核兵器禁止条約:Treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons
包括的各実験禁止条約:Comprehensive Test Ban Treaty
核兵器の不拡散に関する条約:Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons
日米安全保障条約:Treaty of Mutual Cooperation and Security between Japan and the United States of America
crucial重要なimportant:いろんな面で使える
crucial:成功に欠かせない
vital:命に欠かせない
essential:欠けると成り立たない
significant:注目に値する
critical:危機的状況
obligate義務づける【義務付ける】
oblige:イギリス
obligate:アメリカ
deem見なすconsider:個人での考えに使える
deem:法律、政治での考えに使う
deterrence抑止力【抑止の用語】
Extended deterrence 拡大抑止:同盟国が攻撃されたときにも報復する
Deterrence by punishment 懲罰的抑止:攻撃を上回る報復能力を相手に認識させる
Nuclear deterrence 核抑止:攻撃されたら核兵器による報復をあたえる
Deterrence by denial 拒否的抑止:攻撃を物理的に阻止する防衛力を高める
error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました