宇宙探査ニュースに出てくる英単語を3つずつ紹介していく、【宇宙探査「○○」に関する英単語3選!!!】シリーズ。
今回は宇宙探査「Polaris Dawn乗組員が初の民営宇宙遊泳」に関するニュースの英単語です。
昨今宇宙探査の進歩は目覚ましいものがあり、日々宇宙に関するニュースから目が離せません。
最新の宇宙探査の情報は英語での記事はとても豊富ですし、最新の情報が揃っています。
宇宙探査に関する英単語を覚えて、最新の情報をいち早くゲットしましょう。
こんにちは!チュウです。
Polaris Dawnのメインイベントである民営宇宙遊泳が行われたね。
こんにちは!ルナです。
Polaris Dawnのクルー二人がおよそ10分間ずつ船外活動をしたのよね。
スペースXが船外活動用に開発した宇宙服の性能が試されたんだ。
新しい歴史が作られただけでなく、宇宙探査の新しい歴史の始まりね。
今回は、そんな宇宙探査ニュースからの次の3つの英単語よ。
- depressurize
- vacuum
- spacesuit
宇宙英単語①:depressurize
減圧する
圧縮するは「pressurize」、
再圧縮は「repressurize」よね。
ちなみに、「depressurize」はアメリカ式の綴り。
イギリス式だと「depressurise」だよ。
・例文
Dragon lacks an airlock so the whole capsule was depressurized during this phase of the mission.
・翻訳
ドラゴンにはエアロックがないため、ミッション進行段階中は船内全体が減圧された。
・他の単語
phase =[名](変化、進行の)段階、局面
ドラゴン宇宙船にはエアロックが備わっていないため、船外活動の際にはカプセル内全体が減圧され真空状態にしなければなりません。
そのため、船外活動をしない他のクルーも宇宙服を着用して約2時間真空状態にさらされました。
また、打ち上げ後まもなく船内は少しずつ減圧され酸素の濃度増やすプリ・ブリーズというプロセスを進めました。
これは、船内が完全に減圧されたとき血流中に窒素の泡が発生し減圧症を引き起こすのを防ぐため、体内の窒素を除くためのプロセスです。
船外活動が終わると無事船内は再加圧されましたが、これが失敗すると2時間で帰還するための酸素しか備わっていなかったようです。
エアロック(airlock) ・・・ 気圧の異なる環境間の通過を可能にしながら、気圧の変化を最小限に抑える区画。二つの気密扉を備えた部屋で構成され、二つの扉を同時に開くことはありません。
プリ・ブリーズ(Pre-breathe) ・・・ 体内の窒素が微小気泡となり減圧症となるのを防ぐため、徐々に減圧して酸素を増やすことで体内の窒素を抜く事前処置。
宇宙英単語②:vacuum
真空
ラテン語の「空の空間、空虚」を意味する言葉からきた単語で、「u」が繰り返され「
uu」となる珍しい綴りなんだ。
掃除機も「vacuuum」よね。
そうだね。どちらかと言うとアメリカ英語だね。
イギリス英語では「hoover」が使われているよ。
・例文
The Polaris Dawn crew ventured out into the vacuum of space and made history.
・翻訳
ポラリス・ドーンのクルーが宇宙空間(真空空間)へ乗り出し、歴史を作りました。
・他の単語
venture =[動]危険を冒して進む(ventured out into = 乗り出す)
9月12日am7時58分(東部標準時間)、地球表面から732キロ上空で初の民営宇宙遊泳を成功させました。
最初にアイザックマン、続いてサラ・ギリスが船外に出ました。
最初に挑んだアイザックマンは次の言葉を残しました。
“Back at home we all have a lot of work to do, but from here – looks like a perfect world.”
「戻ったらみんなやるべきことがたくさんあります。しかし、ここからみると完璧な世界に見える。」
宇宙英単語③:spacesuit
宇宙服
宇宙空間の過酷な環境から身を守るための耐環境服だね。
真空の宇宙環境で活動できる耐圧性があるのよね。
それだけでなく温度、放射線、微小隕石から身を守る役割もあるね。
船外活動をする場合は携帯型生命維持システムが備わっているんだ。
宇宙服は他にもこんな言い方があるわ。
Astronauts wear
extravehicular suit
EVA suit
space outfit
・例文
Isaacman will conduct the function and mobility tests of SpaceX’s new spacesuits.
・翻訳
アイザックマンはスペースXの新しい宇宙服の機能と可動性のテストをします。
・他の単語
function =[名]機能、関数
mobility =[名]可動性
スペースXが2年半かけて開発した宇宙服は、同社エンジニアたちに「織物でできた鎧(”suit of armor made of fabric”)」と言われています。
過酷な宇宙空間から身を守るだけでなく、軽量で柔軟性があります。
新しい関節や機能が追加された上、ヘルメットにはヘッドアップディスプレイが搭載されていて、バイザー上の透明なディスプレイにテレメトリー、温度、湿度に関するリアルタイムな情報が映し出されます。
NASAの宇宙服のような一次生命維持システム(PLSS)は備わってなく、宇宙船と繋がったホースから生命維持機能を受け取ります。
打ち上げ時、帰還時も同じ宇宙服を使います。
宇宙探査「Polaris Dawn乗組員が初の民営宇宙遊泳」に関するetc
Crew Dragon “Resilience”について
タイプ:有人宇宙カプセル
クラス:ドラゴン2
シリアル番号:207
製造開発:スペースX
サイズ:4.4 m × 3.7 m
パワー:ソーラーパネル
ロケット:ファルコン9ブロック5(Falcon 9 Block 5)
飛行1回目:クルー1(Crew-1) 打ち上げ 2020年11月16日
飛行2回目:インスピレーション4(Inspiration4) 打ち上げ 2021年9月16日
飛行3回目:ポラリス・ドーン(Polaris Dawn) 打ち上げ 2024年9月10日
まとめ
英語 | 宇宙関連の意味 | その他の意味 |
---|---|---|
depressurize | 減圧する | |
vacuum | 真空 | 掃除機 |
spacesuit | 宇宙服 |