こんにちは!教えることが好きなチュウ太です。
さあ今回は、日本初の月面探査機が危機のニュースからの英単語だよ。
こんにちは!学ぶことが大好きなラーナです。
大変なことになっているんだ!
JAXAの人たちが頑張ったけど今回は月面着陸は断念したようだよ。
残念だけど再チャレンジね!
探査機
probe
OMOTENASI is a tiny probe.
オモテナシは小さな探査機です。
宇宙探査機だから「space probe」って言ってもいいよね。
他に宇宙にある人工物って何があるの?
spacecraft, orbit satellite, space station, space telescope
通信
communication
Spacecraft’s location unclear due to communication trouble.
通信障害のために宇宙船の位置は不明です。
体勢が悪く太陽光パネルが太陽の方向を向いていないため充電ができていないようだね。
通信が回復する可能性はないの?
全くないわけでもないけど、数か月かかるかもしれないようだね。
~すること(予定)になっている
be slated to
OMOTENASI was slated to be Japanese first lunar lander.
オモテナシは日本初の月着陸船になる予定だった。
「be supposed to」も同じだったような?
その通り!「be scheduled to」もほぼ同じ意味だよ。
最初は
initially
The probe was initially operating as expected.
探査機は最初は予定通りだった。
頭文字の「inisial」から派生した副詞だね。
じゃ、「最後に」は何て言うの?
「finally」や「lastly」だよ
激しくなる
intensify
The race to explore the lunar surface is intensifying.
月面探査競争は激化している。
もし今回月面着陸探査が成功していれば4番目の国になっていたんだ。
じゃ、今までに成功した国は3つしかないんだ。
そうだよ。ソ連、アメリカ、中国だけ。でも、インド、ドイツ、韓国なども月を目指しているんだ。
まとめ
英語 | 日本語 | 備考 |
---|---|---|
probe | 探査機 | spacecraft, orbit satellite, space station, space telescope |
communication | 通信 | |
be slated to | ~すること(予定)になっている | = be supposed to = be scheduled to |
initially | 最初は | 対義語:finally、lastly |
intensify | 激しくなる |